作者:陳振家
上次我在這里介紹過了林則徐、譚嗣同、康有為、孫中山、秋瑾、柳亞子等人的一些名詩,雖然是浮光掠影地?zé)o法對(duì)它們作逐個(gè)深入研究與探討,我想對(duì)很少了解過近現(xiàn)代名人詩詞的社員來說,算是不無裨益。其實(shí)本人幾十年間讀過的近現(xiàn)代名人的詩也是很零碎和有限的,但把我所能讀到的一些作品,寫出來與大家交流及共享,我想也是一種快樂。因此,今日我準(zhǔn)備再把上次這個(gè)題目繼續(xù)來講。
近現(xiàn)代活躍于當(dāng)時(shí)詩壇上而且極有影響的難免令人想起《南社》,其實(shí)在上次后面說的柳亞子,就是重要的一員——南社社長(zhǎng)。
《南社人物志》這樣介紹:
以提倡民族氣節(jié),推翻封建的清王朝,建立民主共和政體為職志的南社,是在孫中山領(lǐng)導(dǎo)的中國(guó)同盟會(huì)革命浪潮洶涌澎湃的激蕩下,于1909年11月在蘇州秘密成立的。南社的主要發(fā)起人為陳去病、高旭、柳亞子。參加第一次會(huì)議的17名社員中,有14人為同盟會(huì)會(huì)員,由此可見其革命氣氛的濃厚了。
南社是一個(gè)革命文學(xué)團(tuán)體,它主要以文字鼓吹反清革命,與同盟會(huì)互相呼應(yīng),成犄角之勢(shì)。一時(shí)京、滬、蘇、浙、湘、粵甚至南洋等地不少報(bào)紙,都為南社社員所掌握。“欲憑文字播風(fēng)雷”(柳亞子語),為反清民族民主革命大造聲勢(shì)。
在辛亥革命時(shí),以及“二次革命”和反對(duì)袁世凱復(fù)辟帝制的斗爭(zhēng)中,不少身為同盟會(huì)干部的南社社員,還直接領(lǐng)導(dǎo)或參與了武裝斗爭(zhēng),甚至獻(xiàn)出了自己年輕的生命,為中華民族的復(fù)興,譜寫了壯麗的一頁。
南社社員中,有同盟會(huì)干部和骨干48人。其中有辛亥革命時(shí)叱咤風(fēng)云的人物,如黃興、冷遹、陳其美、李根源、范鴻仙、姚雨平、柳亞子、陳去病、葉楚傖、廖仲愷、何香凝等。此外還有新聞出版界的著名之士,如于右任、田桐、林白水、雷鐵厓、邵力子、邵飄萍、戴季陶、朱少屏、傅熊湘、黃晦聞、胡樸安等;有政法界、外交界的知名人士,如沈鈞儒、張志讓、蔡寅、張維城、王芃生等;有在文學(xué)藝術(shù)界享有很高聲譽(yù)的詩人、作家、戲劇家、書畫金石家,如蘇曼殊、林庚白、高吹萬、高旭、姚石子、沈雁冰、黃摩西、包天笑、李叔同、歐陽予倩、吳梅、黃賓虹、鄧爾雅、沈尹默等;有在教育界德高望重的人士,如馬敘倫、楊杏佛、沈體蘭、陳望道等。本書還收錄了在辛亥革命、二次革命和反袁反北洋軍閥斗爭(zhēng)中英勇獻(xiàn)身的南社烈士,如周實(shí)、阮式、寧調(diào)元、宋教仁、周祥駿、范鴻仙、陳以義、姚勇沈、陳其美等。
讀過一些近、現(xiàn)代史的在座諸君,多多少少都能從中聽到一此你所熟悉的人。這些人不但是革命家而且詩也寫得很好。
今日我講的重點(diǎn)就是這些人的詩。
潘飛聲: 此人是南社中堅(jiān),人稱劍士潘飛聲,與劍華俞鍔、君劍傅屯良、鈍劍高天梅,世稱《南社四劍》,廣東番禺人。出身名門望族,少負(fù)才氣,聲名遠(yuǎn)播,曾受聘德國(guó)柏林大學(xué)講授漢文學(xué),寫下很多海外紀(jì)游,為肇始開端第一人。后任華字日?qǐng)?bào)、粵報(bào)主筆。
過虎門
掛帆狂嘯渡滄溟,虎氣騰騰劍底生。萬里水浮天地影,一門山裂海濤聲。
未來風(fēng)雨旌旗動(dòng),欲上魚龍鼓角驚。扼守最難形勝險(xiǎn),問誰鞭石作長(zhǎng)城?
丘逢甲稱潘氏此詩是“手收劍氣入詩卷”,而且“直開前古不到境,筆力橫絕東西球”。
詩的前四句是點(diǎn)出虎門要塞的險(xiǎn),很具聲勢(shì)。后面由要塞想到國(guó)運(yùn)多艱,金甌破碎的悲涼年代,面對(duì)內(nèi)憂外患,把傷世情懷寄托于詩。由于虎門曾是林則徐銷煙的地方,而且由此引起的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)使為守虎門著名將領(lǐng)陳連升、關(guān)天培及軍民在此奮戰(zhàn)并壯烈犧牲的事,激發(fā)詩人的感傷,于是在五、六句中用風(fēng)雨、魚龍、旌旗、鼓角描繪并預(yù)示著未來的驚天動(dòng)地事件的可能發(fā)生,因而急切地祈望能有英雄人物把守此重要關(guān)塞。
(鞭石:相傳秦始皇欲觀滄海日出,有神人為之鞭石作橋,由于驅(qū)趕迅猛,有的石被鞭出血。)
宋教仁: 宋氏大家都比較熟識(shí),是孫中山的得力助手,當(dāng)時(shí)被稱為“中國(guó)民主憲政之先驅(qū)”。后為袁世凱所忌恨,派人刺殺于上海車站。
哭鑄三盡節(jié)黃花崗
孤月殘?jiān)屏艘簧?,無情天地恨何平。常山節(jié)烈終呼賊,崖海風(fēng)波失援兵。
特為兩間留正氣,空教千古說忠名。傷心漢室路難復(fù),血染杜鵑淚有聲。
陳鑄三,字更新。宋之好友,黃花崗七十二烈士之一。
這是一首悼詩,寫得很不錯(cuò)。大家看詩就可以讀懂。這里主要解釋幾個(gè)典故和詞,常山:典出《新唐書·顏杲卿傳》:杲卿守常山,城陷被執(zhí),安祿山親自審訊,杲卿罵不絕口,賊斷其舌,聲含糊而死。(文天祥詠《正氣歌》中之“常山舌”便是指此。)此處借形容鑄三被俘不屈之事。崖海:借用《宋史.陸秀夫傳》:宋至元十六年二月,崖山破,秀夫走衛(wèi)王舟,世杰、劉義斷維去。秀夫仗劍驅(qū)妻子入海,己自負(fù)王赴海殉。此處借指黃花崗彈盡援絕歸于失敗之事。兩間:即天地之間。
高旭: 高氏也是同盟會(huì)會(huì)員,一九0九年與陳去病、柳亞子倡組南社。曾任民國(guó)議院議員。
元旦
新朝甲子舊神州,老子心期算略酬。搖筆動(dòng)關(guān)天下計(jì),傾樽長(zhǎng)抱古人憂。
劇憐肝膽存屠狗,失笑衣冠盡沐猴。滿地江湖容放浪,明朝待釣弄扁舟。
這詩寫于一九一二年元旦。一九一一年武昌起義成功,隔年元旦孫中山在南京就任臨時(shí)大總統(tǒng),宣布建立臨時(shí)政府。本來作為一位革命者對(duì)革命成功的今天,應(yīng)歡欣鼓舞才是,但作者對(duì)此只是略表心愿已酬的喜悅。更多的是對(duì)辛亥革命后政局的混亂,政客、投機(jī)份子、反動(dòng)勢(shì)力、遺老遺少,魚龍混雜,泥沙俱下的局面,寄予了很大的隱憂和失望的心情,并萌發(fā)引退的思想。這首詩對(duì)仗工整,顯示了作者對(duì)律詩駕御的嫻熟,啟承轉(zhuǎn)合都非常講究得體。
解釋:屠狗,典出《史記·樊噲列傳》:舞陽侯樊噲者,沛人也。以屠狗為事,與高祖俱隱,……。方其鼓刀屠狗賣繒之時(shí),豈自知附驥之尾,垂名漢廷,德流子孫哉!意謂人貧賤低層憑肝膽之雄,竟僥倖成功。沐猴,亦作楚沐猴。典出自司馬遷《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:意謂空有堂堂儀表和地位而無本領(lǐng)的人。
寧調(diào)元: 寧氏亦是同盟會(huì)員兼為南社籌建者,早年追隨孫中山從事革命活動(dòng),兩度被清政府逮捕入獄,最后又因反袁在武昌遇難。
秋興用草堂韻
見說降幡出石頭,已傷離亂更傷秋。安排濁酒消長(zhǎng)夜,欲掘青天寄古愁。
世味早知成腐鼠,人情何況逐浮鷗。茫茫前路無歸處,暮雨秋風(fēng)江上舟。
此詩作于1913年,1912年1月1日剛剛成立的中華民國(guó)臨時(shí)政府僅僅做了一個(gè)多月,2月23日便把大權(quán)交與袁世凱,使作者感到失望與沮喪,于是用杜甫《秋興》的韻寫了這首詩。
詩的首句借用劉禹錫《西塞山懷古》中的第四句,改了二個(gè)字(劉詩“王浚樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭?!保?/span>用得甚是貼切。(南京亦叫石頭城,又叫金陵。)革命黨人為了早日結(jié)束戰(zhàn)亂,認(rèn)為“驅(qū)逐韃虜”的目的已達(dá),誰領(lǐng)導(dǎo)共和政府都一樣,把不易得來的政權(quán),拱手讓給袁世凱所建立的北洋軍閥政權(quán),致使后來有袁世凱稱帝之禍。當(dāng)時(shí)的革命黨人中對(duì)此觀點(diǎn)是分成兩派的,作者正是主戰(zhàn)的一派,莫奈孫中山為信守諾言,還是把政權(quán)交了,因此,作者認(rèn)為此舉等同于投降。此詩同樣亦是對(duì)仗工整,練句用工。向來人們都稱道第四句寫得奇崛,最后用景語作結(jié),也是深得唐人三昧。
(腐鼠:雖借用莊子典句,其義主要在于形象人門所珍視的名位官職,這時(shí)在他的感覺上已成腐敗的老鼠一樣令人作嘔。)
陳去?。?亦是同盟會(huì)員,同時(shí)亦是南社發(fā)起人之一。是當(dāng)時(shí)上海《警鐘日?qǐng)?bào)》主編,《二十世紀(jì)大舞臺(tái)》雜志創(chuàng)辦人。
哭鈍初
柳殘花謝宛三秋,雨閣云低風(fēng)撼樓。中酒懨懨人愈病,思君故故日增愁。
豺狼當(dāng)?shù)郎我??洛蜀紛?zhēng)死豈休!只恐中朝元?dú)獗M,極天烽火掩神州。
題目上的鈍初即宋教仁的字。1913年3月,袁世凱派人刺殺宋教仁于上海車站,全國(guó)震動(dòng),在義憤填膺與沉痛凄緊的情勢(shì)下,作者寫了這一首詩。
本來三月是暮春季節(jié),在發(fā)生了刺殺這件事之后,作者已經(jīng)儼然感到似三秋的肅殺,山雨欲來風(fēng)滿樓的情勢(shì)直逼心坎。作為文化人,確實(shí)難以挽回瀾之既倒,面對(duì)嚴(yán)峻形勢(shì)也只能借酒澆愁。然而酒精無用,不但不能澆愁而且病于酒。所謂酒入愁腸化作相思淚,因而對(duì)犧牲的同志的懷念與日俱增。整首詩都用直白手法,但使人讀來覺得非常哀怨和激憤。
王德鐘: 此氏為南社中最年輕之詩人,詩才不錯(cuò),著有《琴言館詩稿》、《吟香館剩稿》行世。莫奈英才早逝,三十歲便病死。
述懷
落拓浮沉十九年,頭顱如許總堪憐。忍看亡國(guó)剜雙眼,夙愿匡時(shí)仔一肩。
未溺死灰仍稱帝,難將熱血換民權(quán)。床頭三尺龍吟夜,總夢(mèng)沙場(chǎng)枕月眠。
此詩寫于1915年,這一年的12月正是袁世凱宣布稱帝的鬧劇開演時(shí)刻,在這一特殊時(shí)期,眼看大好河山弄得面目全非,瘴氣彌漫,作者熱血沸騰,于是寫下了十首述懷的詩,這是其中的一首。詩的開端是慨嘆其懷才而未能施展抱負(fù),辜負(fù)這大好頭顱。頷聯(lián)借用伍子胥故事,(伍子胥:楚大夫伍奢次子,其父為楚平王所殺,使他逃亡到吳國(guó),后曾幫助闔閭刺殺吳王僚,奪取王位,整軍經(jīng)武,國(guó)勢(shì)日盛。不久攻入楚都,報(bào)了父仇。吳王夫差時(shí),因勸王拒絕越國(guó)求和并停止伐齊,漸被疏遠(yuǎn)。后吳王賜劍命他自殺,他囑咐人把他兩眼剜出懸于城門,他要親眼看越兵攻入?yún)蔷?。后來真的吳?guó)為越所滅。)來表明他真是不忍心像伍子胥一樣要懸著兩眼看亡國(guó)之將至,并表明愿為時(shí)局的艱危,負(fù)匹夫之責(zé)。頸聯(lián)對(duì)帝制的死灰復(fù)燃予以聲討,而且表達(dá)了愿趕國(guó)艱,用熱血換取民權(quán)的決心。結(jié)尾以龍泉吟吼,夜夢(mèng)沙場(chǎng)作結(jié)。
于右任: 于氏也是同盟會(huì)員、南社社員。1907年起在上海辦報(bào),鼓吹革命,1912年以后當(dāng)過南京臨時(shí)政府交通部長(zhǎng)、靖國(guó)軍總司令,一直是國(guó)民黨政府要員,出名的詩人與書法家。
唐園和李子逸韻
兵革兇荒酒一杯,萬花如錦淚頻催。名園落寞春猶到,賢主飄零客始回。
壁上題詩羞認(rèn)舊,池邊照影恐生哀。紅梅曾識(shí)江南艷,不為朔風(fēng)竟晚開。
這首詩的歷史背景是:袁世凱死后,民國(guó)政府為袁世凱手下的北洋軍閥所把持,為護(hù)法,孫中山在廣州成立軍政府,陜西革命黨人張義安等在三原起義(三原乃于氏出生地方),組織靖國(guó)軍,不幸張義安負(fù)傷后犧牲,乃急召于氏接管,但那時(shí)已經(jīng)形勢(shì)惡劣,甚難支撐。
題目上的唐園在三原縣,此園原是唐李靖的別墅,當(dāng)時(shí)這園的主人是于氏之好友劉子康,李子逸是靖國(guó)軍總司令部的秘書長(zhǎng),同于氏作客于唐園。
整首詩充滿了感慨。開頭二句就這樣描述,在兵荒馬亂的時(shí)刻里,忽然與朋友們相聚在一起,即使萬花如錦,好友聚晤也不會(huì)使人來興致,相反,美麗的春天正象杜甫的感受一樣:“感時(shí)花濺淚”。接著又沿著這線條繼續(xù)描述:當(dāng)名園在處于落寞的時(shí)候,偏偏來了明艷的春天,當(dāng)園主方逢飄零失意、心境不佳的時(shí)候,卻和幾個(gè)同樣失落的朋友聚到一起,這是多么令人意料不到的事情?。∷荒懿涣钊斯聪肫疬^去,大家曾經(jīng)在這里快樂相聚的時(shí)光及飲酒賦詩的舊事,但現(xiàn)在回過頭來看以前題在壁上的豪言壯語,確使人感到羞慚。而無情的歲月又不無嘲弄地令在座諸君皆漸邁向中年,怎不令人產(chǎn)生浩嘆!最后亦以景語作結(jié),連本來應(yīng)該于凜冽的北風(fēng)中盛開的紅梅也不適時(shí)地推遲了開放,借此作前途杳茫的暗示。
黃興: 黃興也叫黃克強(qiáng),讀過歷史的人都清楚,他參與過創(chuàng)建《華興會(huì)》與《同盟會(huì)》,并領(lǐng)導(dǎo)過廣西、云南、廣州等地起義,武昌首義后任革命軍總司令,民國(guó)成立后任陸軍總長(zhǎng)兼參謀長(zhǎng),亦是南社社員。
和譚人鳳
懷錐不遇粵途窮,露布飛傳蜀道通。吳楚英豪戈指日,江湖俠氣劍如虹。
能爭(zhēng)漢上為先著,比復(fù)神州第一功。愧我軍來頻敗北,馬前趨拜敢稱雄。
此詩寫得暢快淋漓,如一氣呵來。題目上的譚人鳳也是同盟會(huì)中同志,也多次參與起義及討袁活動(dòng)。背景是作者當(dāng)時(shí)在香港聽到武昌起義成功的消息后寫的。
這里有幾個(gè)典故和詞需解釋一下,懷錐:《史記·平原君傳》:“夫賢士之處世也,譬如錐之處囊中,其末立見?!贝司湟庵缸髡咦砸言趶V東活動(dòng)毫無建樹,束于無策。露布:原指不緘封之文書。后多指捷報(bào)、檄文等。此處主要在指四川的‘保路運(yùn)動(dòng)’中的文告。吳楚:是指兩湖及江浙一帶。戈指日:乃借用《淮南子·覽冥訓(xùn)》:“魯陽公與韓搆難,戰(zhàn)酬,日暮,援戈而揮之,日為之反三舍。(三十里為一舍)”在這里主要是形容酣戰(zhàn)及勇猛。漢上;即漢水上,代指武昌、漢口、漢陽一帶。
2006年3月10日