人畏生番猛如虎,人欺熟番賤如土。
強(qiáng)者畏之弱者欺,毋乃人心太不古。
熟番歸化勤躬耕,荒埔將墾唐人爭(zhēng)。
唐人爭(zhēng)去餓且死,翻悔不如從前生。
傳聞城中賢父母,走向城中崩厥首。
啁啾??格無(wú)人通,言不分明畫(huà)以手。
訴未終,官若聾。
竊窺堂,有怒容。
堂上怒,呼杖具。
杖畢垂頭聽(tīng)官諭,嗟爾番,爾何言,爾與唐人皆赤子,讓耕讓畔胡弗聞。
吁嗟乎,生番殺人漢奸誘,熟番獨(dú)被唐人丑,為父母者慮其后。
⑴ 編者按:「土」,連橫《臺(tái)灣詩(shī)乘》作「狗」。
⑵ 編者按:「賢」、薩廉《噶瑪蘭廳志》、陳培桂《淡水廳志》、連橫《臺(tái)灣詩(shī)乘》作「有」。
⑶ 編者按:「??格」,薩廉《噶瑪蘭廳志》、陳培桂《淡水廳志》、連橫《臺(tái)灣詩(shī)乘》作「鳥(niǎo)語(yǔ)」。
⑷ 編者按:「竊窺堂,有怒容」,薩廉《噶瑪蘭廳志》、陳培桂《淡水廳志》、連橫《臺(tái)灣詩(shī)乘》作「竊視堂上有怒容」。
⑸ 編者按:「皆赤子」,薩廉《噶瑪蘭廳志》、陳培桂《淡水廳志》、連橫《臺(tái)灣詩(shī)乘》作「吾子孫」。
⑹ 編者按:「聞」,連橫《臺(tái)灣詩(shī)乘》作「遵」。
⑻ 編者按:「獨(dú)」,薩廉《噶瑪蘭廳志》、陳培桂《淡水廳志》、連橫《臺(tái)灣詩(shī)乘》作「翻」
⑼ 編者按:「為父母」,薩廉《噶瑪蘭廳志》、陳培桂《淡水廳志》、連橫《臺(tái)灣詩(shī)乘》作「為民父母」。