當蓬嶠自強年,倘盡修能,云路早看鵬競上;
是棘闈所得士,驟傳噩耗,鹽車終嘆驥難前。
注:《楚望樓聯(lián)語箋注(婁希安)》:【作者原注】君系民國三十九年高考及格,所歷蹇滯,未罄其才,頃被試院新命,忽以心臟病猝發(fā)謝世,豈定數(shù)耶。
張玉衡:待考。
蓬嶠:蓬萊圓嶠的合稱。此處指臺灣。
修能:卓越的才能。亦作“修能”。一說能同“態(tài)”,美好的姿態(tài)。棘闈:科舉時代的試院。
鹽車終嘆驥難前:驥伏鹽車。喻賢才屈沉于下。《戰(zhàn)國策·楚策四》:“夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行 。蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流,中阪遷延,負轅不能上。 伯樂遭之,下車攀而哭之,解纻衣以冪之。驥于是俛而噴,仰而鳴,聲達于天,若出金石者,何也?欣見伯樂之知己也?!?br />蹇滯:困窘,不順遂。
箋:清代何乃瑩挽張百熙聯(lián):
祝壽未登堂,仕隱殊趨,看公霄漢鸞翔,六十光陰一彈指;
吟詩曾問疾,死生契闊,老我鹽車驥伏,有朋零落最傷心。