道妙懷真紀(jì)異常,人間天上若存亡。
潛機(jī)物類(lèi)多中覷,納取虛無(wú)定久長(zhǎng)。
碧落遨游歸洞府,黃金不買(mǎi)自馨香。
參同契合諸經(jīng)說(shuō),精魄奪來(lái)爛紫光。
⑴ 原注:至道體虛,用虛含妙,鴻纖不棄,綱紀(jì)恒存,故曰異常。
⑵ 原注:至體周通,至性無(wú)礙。存而不有,亡而不無(wú)。《道經(jīng)》云無(wú)狀之狀,無(wú)物之象,是謂惚恍。
⑶ 原注:潛運(yùn)玄機(jī),何往弗濟(jì),應(yīng)乎萬(wàn)化,生成密觀。
⑷ 原注:大丹既服,仙界如歸,恣羽駕之盤(pán)游,見(jiàn)玄功之不忒。
⑸ 原注:河車(chē)正氣,金砂妙丹,本自天成,豈勞力致,馨香襲景,善不可加。
⑹ 原注:達(dá)人著述,妙不師心,契往圣之玄言,作今時(shí)之《洪范》。
⑺ 原注:得真一之氣,精魄復(fù)還,穎脫五行,超絕五色,乃強(qiáng)名乎紫光也。