芳茵綠遍清江外,弱草嬌柔人欲采。 寄語行人莫損傷,離離草下知誰在。 注:And this reviving Herb whose tender Green Fledges the River-Lip on which we lean — Ah, lean upon it lightly; for who knows From what once lovely Lip it springs unseen! 銀河隔夢(mèng)三千載,矯翼金獅雷火待。 風(fēng)起重?cái)y女武神,征途仍指星之海(己丑二月十七/20090313)。 注:黃金獅子旗,萊因哈特戰(zhàn)旗;旗艦Brynhild,北歐神話女武神之名。 附:辛巳年舊作 暮秋多有傷魂縷,縈繞千年終散聚。獅子座前心碎時(shí),化之長(zhǎng)夜流星雨。 ① 定庵乙亥雜詩有“東山妓即是蒼生”、“我請(qǐng)于帝詛于鬼”句。 或說天花沉孽海,或于雅各井⑴旁待。 千年一墮出紅蓮,塵色胭脂終未改。 ⑴ 雅各井:約翰福音第4章,是在這個(gè)井旁,一位撒瑪利亞婦人遇到了耶穌。此撒瑪利亞婦人據(jù)說也是一位妓女,而且在當(dāng)時(shí),撒瑪利亞人都被以色列人視為有罪的外族,但耶穌卻不但接受他們,并對(duì)他們講道。所以最后撒瑪利亞人這個(gè)詞變成是指那種曾有罪但最后得到救贖而變得純潔的人。 九州黃土依然在,春雪一坯山色黛。 于此天心慘澹間,獨(dú)渠解得蒼涼態(tài)? |