第 3 句因包含“四百,八十,寺”,據(jù)此推斷可能引用了典故:四百八十寺
第 11 句因包含“三千,世界”,據(jù)此推斷可能引用了典故:三千世界
第 11 句因包含“大千”,據(jù)此推斷可能引用了典故:大千
第 11 句因包含“彈指”,據(jù)此推斷可能引用了典故:彈指
第 18、19 句因包含“世界,一,稊米”,據(jù)此推斷可能引用了典故:天地一稊米
阿育王寺舍利塔 清末民國(guó)初 · 易順鼎
 出處:琴志樓詩(shī)集卷十四
請(qǐng)君試問(wèn)西方八萬(wàn)四千塔,尚有幾塔留空山。
請(qǐng)君試問(wèn)南朝四百八十寺,尚有幾寺留人間。
我亦不問(wèn)阿育王為何之子,我亦不問(wèn)阿育王塔阿育王寺為何代之史。
大約阿育王國(guó)家距我當(dāng)有數(shù)萬(wàn)里,阿育王時(shí)代距我當(dāng)有百馀紀(jì)。
我今五十一歲又行數(shù)千馀里始到此,得見(jiàn)此塔那不悲且喜
從來(lái)三千大千世界一彈指,天地山河有時(shí)毀。
何況萬(wàn)物生滅無(wú)常,茲塔之留偶然耳。
君看八萬(wàn)四千之塔,偉此一塔生,其馀八萬(wàn)三千九百九十九塔不知已于何日死。
人于世界中,太倉(cāng)稊米
又如一漚滅去一漚起。
我生歲月尚馀幾。
悲淚空成大海水。
吁嗟乎,六殊勝境不可得。
八吉祥地亦久失。
此寺尚是八吉祥之一。
名山古剎殊特。
不愧東南稱(chēng)佛國(guó)。
此舍利塔才尺馀,更有上塔下塔兩塔俱高百馀尺。
我來(lái)看塔已銷(xiāo)魂,更看青山夕陽(yáng)色。
夕陽(yáng)送盡六朝忙,又見(jiàn)青山夕陽(yáng)。
送過(guò)六朝送客一枝塔短兩枝長(zhǎng)。