第 29 句因包含“吹竽”,據(jù)此推斷可能引用了典故:吹竽
第 58 句因包含“二南”,據(jù)此推斷可能引用了典故:二南
登賦樓賦 宋 · 晁公溯
 出處:全宋文卷四六八○、《嵩山集》卷一、《歷代賦匯》卷七九
晁子居于硤中,已聞西山之可游。
武信之美,盡在西山,而西山之美,無(wú)如茲樓。
己卯之冬,歸自益州,始及西山之下而休焉。
霜露既降,天高氣清,山川開(kāi)除,氛霧不興。
乃從主人問(wèn)茲樓而登焉,四山蒼蒼,其峙如屏,江流茫然如帶縈城,一目千里野曠川平。
主人樂(lè)之顧客而喜,將以是東皋,每登之而必賦也。
晁子曰:富麗便美,流連光景,非今之所謂詩(shī)乎?
世方吹竽伐鼓其門(mén),在于五風(fēng),不幾于淫。
如曰山林之樂(lè),可以忘歸藻繪巖壑,與之光輝,往告市朝,殆以為欺。
曾未加重,嗤點(diǎn)隨之。
主人亦知言之者無(wú)罪,聞之者足以戒,古者十五國(guó)之詩(shī)乎?
當(dāng)酒酣而未闌,時(shí)勞賓而壽主,辯者縱談,豪者起舞,試為之歌《蟋蟀》,則宴游無(wú)荒而有度也;
為之歌《既醉》,則五福可致,而六極可去也;
為之歌《七月》,則有事農(nóng)者,識(shí)三時(shí)之先務(wù)也;
為之歌《碩鼠》,則收養(yǎng)父兄子弟者,感動(dòng)而知懼也;
為之歌二南,則美哉乎,如周召親睹也。
于是至而樂(lè)之,登而賦之,其十五國(guó)之所詠,皆足以托吾意之所寓。
凡其鄉(xiāng)人,孰不愿主人日游而喜茲樓之有補(bǔ)也!