海東國主尊臺教,遣僧來聽《妙法華》。
歸來香風滿衣裓,講堂日出映朝霞。
按:見日本比睿山無量院沙門慈本〖一七九四--一八六八〗在文久二年〖一八六二〗撰《天臺霞標》第四篇第一卷。轉錄自《中國哲學史研究》一九八五年第一期刊日本戶崎哲彥撰《留傳日本的有關陸質的史料及若干考證》。此篇承束景南先生告知。(按:慈本于詩下注云:「此詩未知出于何書。慈本獲之希烈宿稱鈔書中也。原本海作汝,妙作于,慈本依義改之?;蛟唬捍嗽娸d在《禪宗日工集》,又改數(shù)字載之《本朝高僧傳》某傳也?!箲羝槭峡甲C此詩又見于《空華老師日用工夫略集》卷一,第二句作「故遣僧來聽《法華》」。約在公元一三○○年前后即傳為陸質詩。但吳顗等九人送最澄詩,皆為五言律詩,唯此首為七言古絕,「因此,該詩疑為后人假托之作,或以意采錄?!梗?。