第 9 句因包含“天柱”,據(jù)此推斷可能引用了典故:天柱
連理枝 詠唐柳(一九五九年) 現(xiàn)當(dāng)代 · 顧隨
當(dāng)日青絲縷,此際千年樹。
柳發(fā)晞春。
梳籠新月。
膏施青露。
縱霜雪都未減姿容,況一宵風(fēng)雨。
五彩光明路,神勇摧天柱。
骨肉情腸,弟兄心事,并肩齊步。
共大昭寺唐柳永青青,永青青萬古(自注:拉薩大昭寺前唐柳,唐文成公主手植,西藏民間傳說謂是公主頭發(fā)所化生。南宋史達(dá)祖《萬年歡》詞:「如今但柳發(fā)晞春,夜來和露梳月。」霜雪指英帝國主義侵略。風(fēng)雨指原西藏地方政府上層分子叛亂。西藏民間傳說謂解放軍所修公路為光明的五彩路。西藏愛國詩人擦珠·阿旺洛桑的《金橋玉帶》一詩中曾說康藏高原上的高山是天柱,并贊美筑路的人民解放軍為神勇。原譯文見一九五九年四月廿九日《人民日?qǐng)?bào)》。)。