第 3、1、2、3、4、5 句因包含“屈原,行吟澤畔,憔悴,形容”,據(jù)此推斷可能引用了典故:澤畔行吟
第 8 句因包含“三閭”,據(jù)此推斷可能引用了典故:三閭
第 12、10、11、12、13 句因包含“屈原,人,醉,獨(dú)醒”,據(jù)此推斷可能引用了典故:獨(dú)醒人
第 15 句因包含“不,凝滯,于物”,據(jù)此推斷可能引用了典故:不凝滯于物
第 25 句因包含“彈冠”,據(jù)此推斷可能引用了典故:彈冠
第 26 句因包含“振衣”,據(jù)此推斷可能引用了典故:振衣
第 33、36、37、38、33、34、35、36、37、38、39 句因包含“漁父,笑,鼓枻,歌,滄浪之水清,濯,纓,足”,據(jù)此推斷可能引用了典故:漁父笑
漁父 戰(zhàn)國(guó)楚國(guó) · 屈原
漁父蓋亦當(dāng)時(shí)隱遁之士,或曰亦原之設(shè)詞耳。
屈原既放,游于江潭,澤畔,顏色,形容枯槁
漁父見(jiàn)而問(wèn)之,曰:「子非三閭大夫與?
何故」?
屈原曰:「舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)是以見(jiàn)放」。
漁父曰:「圣人凝滯于物,而能與世推移
世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?
眾人皆醉,何不餔其糟而歠其釃?
何故深思高舉,自令放為」?
屈原曰:「吾聞之,新沐者必,新浴者必振衣。
安能以身之察察,受物之者乎?
寧赴湘流,葬于江魚(yú)之腹中。
安能皓皓之白,而蒙世俗乎」?
漁父莞爾而笑,而去,歌曰:「滄浪之水清兮,可以濯吾纓,滄浪之水濁兮,可以濯吾足」。
遂去,不復(fù)與言。