第 4 句因包含“鐵笛”,據(jù)此推斷可能引用了典故:鐵笛
第 9 句因包含“七人”,據(jù)此推斷可能引用了典故:七人
第 11 句因包含“繞樹”,據(jù)此推斷可能引用了典故:繞樹
篳篥 元 · 惟則
西瑛懶云窩距余禪室半里許,時(shí)相過從,吹篳篥以為供。復(fù)于余言所需,乃賦長歌以贈。
西瑛為我篳篥,發(fā)我十年相憶。
錢唐月夜鳳凰山,曾聽酸齋鐵笛
初吹一曲江風(fēng)生,馀響入樹秋嗚咽
再吹一曲江潮驚,愁云忽低霜月黑。
坐中聽者六七人,半是江湖未歸客。
歡者狂歌繞樹行,悲者垂頭淚沾膝。
我時(shí)奪卻酸齋笛,斂襟共坐松根石
脫略悲歡萬念消,悟聲無性無跡。
西瑛篳篥且莫吹,篳篥從古稱悲。
悲歡茫茫天地人情所感無今昔。
山僧尚賴雙耳頑,請為西瑛吐胸臆。
聲聞相觸妄情生,聞盡聲亡情自釋。
盡聞莫謂聞無聲機(jī)動籟鳴無間隔。
亡聲莫謂聲無聞,去來歷歷明喧寂。
吹者之妙余莫知,聞?wù)咧蚬?span id="vkj88nz" class='bold'>莫測。
公歸宴坐懶云窩,心空自有真消息。