第 16 句因包含“韋編”,據(jù)此推斷可能引用了典故:韋編
第 23 句因包含“鱸膾,船”,據(jù)此推斷可能引用了典故:鱸膾
劉和甫江東 北宋 · 黃裳
去年相逢時(shí),霜華輕壓梅花枝。
今年相別日,蘋(píng)秋風(fēng)行色。
逢時(shí)為樂(lè),別時(shí)易為傷。
誰(shuí)知傷與樂(lè),各是羈旅腸。
送者難為留,離者難為行。
誰(shuí)知離與合,各是天涯人。
離合有分不可料,彼此有適當(dāng)忘情。
君今此去何時(shí)來(lái),韋編頻向燈前開(kāi)。
讀書(shū)患在少思索,時(shí)將寸管書(shū)清才
君今此去何時(shí)到,風(fēng)力攻帆急如火。
秋光照人瀟灑一葉輕舠東下。
松陵鱸膾是時(shí)節(jié),無(wú)惜霜鋒四庫(kù)作風(fēng)傍船切。
泛入東南第一州,八月仙濤駕天白
江頭此景須吟看,少留軒?kù)烽_(kāi)朱顏。
徐徐踰江詣所舍,心閒應(yīng)愛(ài)云中山。
用其所樂(lè)以自遣,莫教鄉(xiāng)思心關(guān)
他時(shí)握手西上,多在后歲秋風(fēng)間。