第 17 句因包含“九牛,一毛”,據(jù)此推斷可能引用了典故:九牛一毛
美軍攻納杰夫,斃民兵百馀。其軍官謂為不公平之戰(zhàn),其士兵謂于民兵并無惡感,反覺同情。無論官兵,皆不解民兵胡為不降。予從網(wǎng)上覽此,為賦《胡為歌》 當(dāng)代 · 盧青山
出處:卷下[二零零三年]
我有坦克高如樓房,子之吉普如蚊虻。
子胡為乎不降(一解)。
我夜視之鏡生奇光,空中戰(zhàn)車翼以翔,大彈如瀑瀉銀潢。
子行土法造機(jī)槍,且行且跛何踉蹌。
子胡為乎不降(二解)。
我靴以皮盔以鋼,子靴以布洞而張。
我防毒防彈之服滿行囊,子雜其袍非軍裝,唯鷹之徽綴帽旁。
子胡為乎不降(三解)。
子百十九尸陳街廊,我無九牛一毛創(chuàng)。
子瞠子目不肯僵,我屈我腰驗(yàn)子之既殤。
子胡為乎不降(四解)。
此豈公平之戰(zhàn)與亡。
子胡為乎胡為乎不降,使我心茫然而悽愴(五解)。
子無我問無我傷,子胡為乎胡為乎來我家鄉(xiāng)(六解)。