東風(fēng)吹醒夢中人,碧野平蕪物又新。
摩世手伸千樹白,耶穌氣吐一山春。
注:摩世(Moses)。可蘭經(jīng)云摩西手白如雪,故借喻白花。
耶穌(Jesus)。據(jù)回教傳說,耶穌氣息,能撫愈創(chuàng)傷。
Now the New Year reviving old Desires,
The thoughtful Soul to Solitude retires,
Where the white hand of Moses on the Bough
Puts out, and Jesus from the Ground suspires.
耶穌(Jesus)。據(jù)回教傳說,耶穌氣息,能撫愈創(chuàng)傷。
Now the New Year reviving old Desires,
The thoughtful Soul to Solitude retires,
Where the white hand of Moses on the Bough
Puts out, and Jesus from the Ground suspires.