波斯短歌行譯箋 其二十 當(dāng)代 · 鐘錦
七言絕句 押文韻
依依記得綠羅裙,芳草相憐意最殷。
更著江頭離別淚,滴成晴碧遠(yuǎn)連云。
注:○依依二句:牛希濟《生查子》:“記得綠羅裙,處處憐芳草?!薄?span id="llohfsd" class='bold'>晴碧遠(yuǎn)連云:歐陽修《少年游》:“欄干十二獨憑春,晴碧遠(yuǎn)連云?!薄?span id="1iqw2er" class='bold'>原文以River-Lip與Lip呼應(yīng),譯文則以情人相憐之意與江頭離別之淚呼應(yīng)。
And this reviving Herb whose tender Green
Fledges the River-Lip on which we lean—
Ah, lean upon it lightly! for who knows
From what once lovely Lip it springs unseen!
And this reviving Herb whose tender Green
Fledges the River-Lip on which we lean—
Ah, lean upon it lightly! for who knows
From what once lovely Lip it springs unseen!