波斯短歌行譯箋 其五十二 當(dāng)代 · 鐘錦
七言絕句 押虞韻
一晌登場解意無?幕垂燈燼暗紅氍。
也知真宰閑游戲,譜得傳奇漫自娛。
注:○紅氍:氍毹,毛織之毯也。舊時演劇以紅氍毹鋪地,因用指歌場舞臺也。 張岱《陶庵夢憶·劉暉吉女戲》:“十?dāng)?shù)人手?jǐn)y一燈,忽隱忽現(xiàn),怪幻百出,匪夷所思,令唐明皇見之,亦必目睜口開,謂氍毹場中那得如許光怪耶!”○真宰:萬物之宰也?!?span id="pgor1of" class='bold'>莊子·齊物論》:“若有真宰,而特不得其眹。”○傳奇:明清南曲之戲本也。此泛指戲本。
A moment guess'd——then back behind the Fold
Immerst of Darkness round the Drama roll'd
Which, for the Pastime of Eternity,
He doth Himself contrive, enact, behold.
A moment guess'd——then back behind the Fold
Immerst of Darkness round the Drama roll'd
Which, for the Pastime of Eternity,
He doth Himself contrive, enact, behold.