第 6 句因包含“壁經(jīng)”,據(jù)此推斷可能引用了典故:壁經(jīng)
紅巖古跡七首 其五 清末 · 姚華
七言律詩 押尤韻
一本百年拓始收,紅崖書亦錦山儔。
得碑黔土夸初出,嗜籀潘門集勝流。
斷爛文同朝報拾,模糊字等壁經(jīng)讎。
恪齋重釋應(yīng)依據(jù),遺稿如存待博諏。
注:趙《補訪碑錄》“錦山摩崖在朝鮮南海”云:“字奇古,不可識,朝鮮人傳為秦徐福題名,或釋為殷箕子書?!?span id="ag8csyg" class='bold'>葉鞠裳昌熾《語石》三:近出古碑紅崖古字,新化鄒叔績、獨山莫子偲皆有釋文。潘文勤酷嗜古籀,每得一古碑,必集門下士釋之。錦山、紅崖兩刻,吳郡吳恪齋中丞皆有重釋本。埃及古碑,黃仲韜學(xué)士、劉佛青戶部各有釋文。顧緝庭方伯嘗告余一聯(lián)云:“善辨模糊字;嫥攻穿鑿文”,雖謔而未為虐也。案此,則吳恪齋重釋,以潘藏舊拓為依據(jù)矣。惟恪齋釋未見傳本,尚應(yīng)訪求。而此本之為初出時拓,無疑也。