第 30 句因包含“樓,層城”,據(jù)此推斷可能引用了典故:層城
第 38 句因包含“槐安,國(guó)”,據(jù)此推斷可能引用了典故:槐安國(guó)
宜春 明 · 湯顯祖
 出處:六十種曲 南柯記 第四十二出
狐媚。
木客山鷓兒。。
備鍬鋤看槐根影形。
丑取鍬上介東人。
東人
常在大槐樹(shù)下醉了睡。
著手了。
生:說(shuō)得是。
且同你瞧去。
行瞧介溜:槐樹(shù)下不是個(gè)大窟櫳掘介:有蟻。有蟻。。
尋原洞穴。
只見(jiàn)樹(shù)皮中有蟻穿路徑。
溜:高頭鍬了去。
眾驚介:呀。
你看穴之兩傍。
廣可一丈。
穴中一丈有馀。
洞然明朗。
沙:原來(lái)樹(shù)根之上。
堆積土壤。
但是一層城郭。
便起一層樓臺(tái)。
奇哉。
奇哉。
丑驚介:哎也。
有蟻兒數(shù)斛。
隱聚其中。
怕人。
怕人生:不要驚他。。
嵌空中樓郭層城。
中央絳臺(tái)深迥。
沙:臺(tái)子土色是紅些。
覷介:單這兩個(gè)大蟻兒并著在此。
你看他素翼紅冠。
長(zhǎng)可三寸。
有數(shù)大蟻左右輔從。
馀蟻不敢相近。
生嘆介:想是槐安國(guó)王宮殿了。
溜:兩個(gè)蟻蛘便是令岳岳母哩。
生泣介:關(guān)情。
也受盡了兩人恭敬。