第 23 句因包含“序鹓行”,據(jù)此推斷可能引用了典故:鹓行
第 24 句因包含“反哺”,據(jù)此推斷可能引用了典故:反哺
第 26、27 句因包含“斑衣”,據(jù)此推斷可能引用了典故:斑衣
第 45 句因包含“菽水”,據(jù)此推斷可能引用了典故:菽水
第 47 句因包含“洞房,花燭”,據(jù)此推斷可能引用了典故:洞房花燭
第 48 句因包含“金榜”,據(jù)此推斷可能引用了典故:金榜
雁魚 明 · 《琵琶記》
 出處:御定曲譜
雁過思量日離故鄉(xiāng)。
臨岐送別惆悵
攜手共那人不廝放。
教他好看承我爹娘。
他每應不會遺忘。
聞知饑與荒。
只怕不過歲月存養(yǎng)。
若望不見信音卻把誰倚仗二犯漁家傲
思量。
幼讀文章
論事親為子也須要成模樣。
真情未講。
怎知道吃盡多魔障
親強來赴選場
被君強官為議郎。
被婚強效鸞凰
三被強。
衷腸說與誰行
埋冤難禁兩廂。
這壁廂道咱是個不撐達害羞喬相識那壁廂道咱是個不睹事負心薄幸二犯漁家。
悲傷。
鷺序鹓行。
怎如烏鳥反哺終養(yǎng)。
漫把金章綰著紫綬,試問斑衣今在何方。
斑衣罷想。
縱然歸去,又怕帶麻執(zhí)杖。
只為他云梯月殿勞攘
落得淚雨似珠兩鬢霜。
漁鐙幾回夢里忽聞雞唱。
驚覺錯呼舊婦,同問寢堂上。
朦朧覺來,依然新人鳳衾象床
怎不怨香愁玉無心緒,更思想
和他攔擋。
教我怎不悲傷。
這里歡娛夜宿芙蓉帳。
那里寂寞偏嫌更漏錦纏道犯。
悒怏
歡娛都成悶腸。
菽水清涼。
我何心貪著美酒肥羊。
殺人花燭洞房
愁殺掛名金榜。
魆地里思量。
正是在家不敢高聲哭,只恐人聞也斷腸