亦作“ 毗邪 ”。亦作“毘耶”。
(1).佛教語(yǔ)。梵語(yǔ)的譯音。又譯作“毗耶離”、“毘舍離”、“吠舍離”。古 印度 城名。
《維摩經(jīng)》說(shuō), 維摩詰 (意譯 凈名 )居士住 毗耶城 (在今 印度 比哈爾邦 南部)。 釋迦牟尼 于該地說(shuō)法時(shí), 維摩詰 稱病不去。 釋迦 派 文殊師利 前往問疾。 文殊師利 問 維摩詰 :“何等是菩薩入不二法門?” 維摩詰 默然不對(duì)。 文殊師利 嘆曰:“乃至無(wú)有文字語(yǔ)言,是真入不二法門”。古代詩(shī)文中,多以此佛教傳說(shuō)故事為杜口不言而深得妙諦的典故。 南朝 齊
王屮:“掩室 摩竭 ,用啟息言之津;杜口 毗邪 ,以通得意之路?!?唐
陸龜蒙 《奉酬裘美早春病中書事》詩(shī):“欲入 毘耶 問,無(wú)人敵 浄名 。” 宋
張孝祥 《踏莎行》詞:“故人相見尤堪喜, 山陰 乘興不須回。 毗耶 問疾難為對(duì)?!?br />(2).指 維摩詰菩薩 。詩(shī)文中常用以比喻精通佛法、善說(shuō)佛理之人。 唐
賈島 《和孟逸人林下道情》:“陋巷貧無(wú)悶, 毗耶 疾未調(diào)?!?清
錢謙益 《贈(zèng)胡泌水》詩(shī):“談天欲杜 毘耶 口,午夜燃燈禮 浄名 ?!?清
姚鼐 詩(shī):“巵言聊一放,閉口終 毘耶 ?!?br />(3).指
《維摩經(jīng)》。 宋 王安石
《北窗》詩(shī):“北窗枕上春風(fēng)暖,謾讀 毗耶 數(shù)卷書?!?/div>