關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
《國(guó)語(yǔ)辭典》:玩其磧礫,不窺玉淵(玩其磧礫,不窺玉淵)  拼音:wàn qí qì lì,bù kuī yù yuān
比喻習(xí)玩于淺近而不深究事物的奧秘。《文選。左思。吳都賦》:「玩其磧礫而不窺玉淵者,未知驪龍之所蟠也?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:馬其維利主義(馬其維利主義)  拼音:mǎ qí wéi lì zhǔ yì
義大利政治學(xué)家馬其維利所提倡的主義。主張君主為了國(guó)家的發(fā)展,不惜采取違背宗教、道德、習(xí)慣等手段,避免武力沖突。后亦泛指為達(dá)目的而不擇手段的權(quán)謀霸術(shù)。也譯作「馬克維尼主義」、「馬基雅維里主義」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:虎豹不外其爪  拼音:hǔ bào bù wài qí zhǎo
虎豹不輕易展露爪牙。比喻軍威不可輕易泄露?!痘茨献?。兵略》:「虎豹不外其爪,而噬不見(jiàn)齒。故用兵之道,示之以柔,而迎之以剛?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:不得其門而入(不得其門而入)  拼音:bù dé qí mén ér rù
比喻沒(méi)有找到適合的方法和恰當(dāng)?shù)拈T徑?!墩撜Z(yǔ)。子張》:「夫子之墻數(shù)仞,不得其門而入,不見(jiàn)宗廟之美,百官之富。」《朱子語(yǔ)類。卷一五。大學(xué)二。經(jīng)下》:「『知至而后意誠(chéng)』,須是真知了,方能誠(chéng)意。知茍未至,雖欲誠(chéng)意,固不得其門而入矣?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:泛土耳其主義(泛土耳其主義)  拼音:fàn tǔ ěr qí zhǔ yì
于西元1880年代,由亞塞拜然(蘇俄占領(lǐng))與奧圖曼帝國(guó)的知識(shí)分子所提出,特指將全世界的政治、文化與民族認(rèn)同的土耳其人聯(lián)合起來(lái)對(duì)抗外族的思潮與運(yùn)動(dòng)。特別是在二戰(zhàn)期間,蘇聯(lián)占領(lǐng)下的土耳其人企圖復(fù)興奧圖曼帝國(guó)時(shí)代的民族光榮以對(duì)抗蘇聯(lián)政體?,F(xiàn)今也包括中亞庫(kù)德族人、新疆突厥人、亞塞拜然人等土耳其之外地區(qū)人民的泛土耳其認(rèn)同。也稱為「泛突厥主義」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:土耳其共和國(guó)(土耳其共和國(guó))  拼音:tǔ ěr qí gòng hé guó
Republic of Turkey
國(guó)名。地跨歐、亞兩洲,北界保加利亞、黑海,東界喬治亞共和國(guó)、亞美尼亞共和國(guó)、伊朗,南界敘利亞、地中海,西界希臘、愛(ài)琴海。面積七十七萬(wàn)九千四百五十二平方公里,人口約五千二百三十萬(wàn)。首都安卡拉(Ankara)。人民多信仰回教,主要語(yǔ)言為土耳其語(yǔ)。于西元一九二三年建立共和國(guó)。幣制為Turkish Lira。簡(jiǎn)稱為「土耳其」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:土耳其進(jìn)行曲(土耳其進(jìn)行曲)  拼音:tǔ ěr qí jìn xíng qǔ
富有土耳其風(fēng)格的進(jìn)行曲。流行于十九世紀(jì)歐洲,以莫札特〈鋼琴奏鳴曲第三樂(lè)章〉及貝多芬音樂(lè)劇《雅典的廢墟第六曲》最出名。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:知其不可而為(知其不可而為)  拼音:zhī qí bù kě ér wéi
明知不可行,卻仍挺身去做?!墩撜Z(yǔ)。憲問(wèn)》:「曰:『是知其不可而為之者與?』」
《國(guó)語(yǔ)辭典》:掩其不備(掩其不備)  拼音:yǎn qí bù bèi
乘敵方毫無(wú)防備而襲擊之?!赌淆R書(shū)。卷二七。劉懷珍傳》:「今眾少糧單,我懸彼固,正宜簡(jiǎn)精銳,掩其不備耳?!埂豆賵?chǎng)維新記》第一○回:「故意到三更時(shí)分,掩其不備,一齊闖進(jìn)彌陀寺,不論僧俗,見(jiàn)一個(gè),拿一個(gè)?!挂沧鳌秆谄錈o(wú)備」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:掩其無(wú)備(掩其無(wú)備)  拼音:yǎn qí wú bèi
乘敵人毫無(wú)防備而襲擊之?!杜f唐書(shū)。卷五三。李密傳》:「若經(jīng)城勿攻,西入長(zhǎng)安,掩其無(wú)備,天子雖還,失其襟帶?!挂沧鳌秆谄洳粋洹?。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:土耳其語(yǔ)(土耳其語(yǔ))  拼音:tǔ ěr qí yǔ
土耳其的共通語(yǔ)言。屬于阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族,通行于土耳其、塞普勒斯、前蘇聯(lián)和東南歐及近東某些地區(qū)。其中吸收了許多阿拉伯語(yǔ)及波斯語(yǔ)詞。土耳其語(yǔ)最顯著的特點(diǎn)是元音和諧,既有顎化變體又有唇化變體。使用人口約占全國(guó)人口的百分之九十。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:土耳其浴  拼音:tǔ ěr qí yù
一種源于中東的沐浴法。在浴室內(nèi),利用熱氣、使人全身出汗,然后進(jìn)行按摩,再做冷水浴或淋浴。有減輕體重、消除疲勞、清潔等功效。也稱為「蒸氣浴」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:我行其野  拼音:wǒ xíng qí yě
《詩(shī)經(jīng)。小雅》的篇名。共三章。根據(jù)〈詩(shī)序〉:「我行其野,刺宣王也?!故渍露錇椋骸肝倚衅湟埃诬榔溟?。」
《國(guó)語(yǔ)辭典》:吞吐其辭(吞吐其辭)  拼音:tūn tǔ qí cí
言語(yǔ)支吾,含混不清。如:「他欲言又止,吞吐其辭,一定有不得已的苦衷。」
《國(guó)語(yǔ)辭典》:望其肩背  拼音:wàng qí jiān bèi
望見(jiàn)對(duì)方的肩膀和背脊。意謂程度與之接近。清。呂留良〈與吳孟舉書(shū)〉:「德器必能脫去凡近,所造日高,非弟所能望其肩背也?!挂沧鳌竿浼珥?xiàng)」、「望其項(xiàng)背」。