關(guān)鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
檢索結(jié)果:全部 36詞典 7分類詞匯 29
《國語辭典》:古巴危機(jī)(古巴危機(jī))  拼音:gǔ bā wéi jī
西元一九六二年,古巴允許蘇聯(lián)在其國內(nèi)建立飛彈基地,使美國東南各州全籠罩在飛彈射程范圍之內(nèi),稱為「古巴危機(jī)」。美總統(tǒng)甘乃迪為保持領(lǐng)土安全,乃封鎖古巴,并聲言摧毀古巴。最后蘇聯(lián)終屈服而拆除飛彈基地。
《國語辭典》:甘乃迪角(甘乃迪角)  拼音:gān nǎi dí jiǎo
Cape Kennedy
位于美國卡那維拉角的太空基地。為紀(jì)念一九六三年遇刺身亡的甘乃迪總統(tǒng)而命名。
《國語辭典》:空軍基地(空軍基地)  拼音:kōng jūn jī dì
空軍部隊(duì)駐扎、訓(xùn)練和作戰(zhàn)的基地。包括飛機(jī)廠、軍需給養(yǎng)、油料彈藥、通信導(dǎo)航等之提供。
《國語辭典》:愛爾蘭共和軍(愛爾蘭共和軍)  拼音:ài ěr lán gòng hé jūn
以愛爾蘭共和國為基地的非官方的半軍事組織。西元一九一九年元月成立,其前身為一九一三年成立的武裝自治論組織──愛爾蘭志愿軍。其目的是用武力反對英國對愛爾蘭的統(tǒng)治,建立獨(dú)立的共和國。
《國語辭典》:第二代無線電話(第二代無線電話)  拼音:dì èr dài wú xiàn diàn huà
利用基地臺作聯(lián)系的短距離無線電話系統(tǒng)。為英語Cordless Telephone, Second Generation的意譯。若無基地臺,通話距離為二○○~三○○公尺。俗稱為「窮人大哥大」。英文縮稱為CT2。
《國語辭典》:站址  拼音:zhàn zhǐ
1.指基地臺所在的地方。
2.指運(yùn)輸業(yè)、鐵路、公路的車站所在的地方。
3.網(wǎng)路中每部電腦所在的位置代稱。如IP位址(IP Address)。
《國語辭典》:法定空地  拼音:fǎ dìng kòng dì
根據(jù)都市計(jì)畫及建筑法令規(guī)定,每一建筑基地均應(yīng)設(shè)有一定比例之空地,目的使建筑物便于日照、通風(fēng)、采光與防火等,除促進(jìn)使用人之舒適性與安全性外,亦具維護(hù)公共交通和衛(wèi)生,及增進(jìn)市容觀瞻之作用。
《國語辭典》:建蔽率  拼音:jiàn bì lǜ
建筑基地中建筑的面積占全基地的比例。
《國語辭典》:容積率(容積率)  拼音:róng jī lǜ
在基地上面建筑時(shí),建筑物地面以上各層、閣樓及夾層樓地板面積之和與基地面積之比。如以臺北市為例,在土地使用分區(qū)管制規(guī)則中,規(guī)定住宅區(qū)的建物容積率可達(dá)百分之六十,商業(yè)區(qū)中,可達(dá)百分之八百。
《國語辭典》:特哥大  拼音:tè gē dà
指中繼式無線電。即合法的無線電頻道經(jīng)由系統(tǒng)的基地臺或主控臺(Node)加以集中使用并有效率的排序,分配給持有無線電話的使用戶,可以達(dá)到快速而有效率的依序來使用無線電話。主要用于特定行業(yè)的派遣調(diào)度使用并不適用個(gè)人通信。特哥大系統(tǒng)并不適合個(gè)人使用而是較適宜特定行業(yè),如貨運(yùn)業(yè)、客運(yùn)業(yè)、保全業(yè)、快遞業(yè)、救護(hù)車服務(wù)、航空勤務(wù)公司、有線電視公司、物流倉儲公司、預(yù)拌水泥公司等。特哥大系統(tǒng)具有個(gè)呼、群呼派遣之功能。
《國語辭典》:四至兒(四至兒)  拼音:sì zhì ér
1.基地四面的界址。
2.比喻大體的規(guī)模。如:「這事總得先定出個(gè)四至兒?!?br />3.比喻行事的嚴(yán)格認(rèn)真。如:「這個(gè)人辦事倒是滿四至兒的?!?/div>
《國語辭典》:風(fēng)水先生(風(fēng)水先生)  拼音:fēng shuǐ xiān sheng
替人勘察風(fēng)水的人?!度辶滞馐贰返谒乃幕兀骸敢蝠B(yǎng)了一個(gè)風(fēng)水先生在家里,終日商議遷墳。」也稱為「堪輿家」、「堪輿師」。
《國語辭典》:護(hù)衛(wèi)艦(護(hù)衛(wèi)艦)  拼音:hù wèi jiàn
一種有武力裝備的軍艦,大多擔(dān)任巡邏、護(hù)航、警戒等任務(wù)。
《漢語大詞典》:僧伽羅磨(僧伽羅磨)
梵語的譯音,意譯“眾園”。原指修建僧舍的基地,后指包括土地、建筑物在內(nèi)的寺院的總稱。 唐 玄應(yīng) 一切經(jīng)音義卷一:“僧伽藍(lán),舊譯云村,此應(yīng)訛也。正言僧伽羅磨,此云眾園也。”