關(guān)鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
支那提婆瞿怛羅
【佛學(xué)大辭典】
(雜名)Cina-deva-gotra,譯曰漢天種。見西域記十二。
木叉提婆
【佛學(xué)大辭典】
(人名)Moks!adeva,西土小乘之徒,尊玄奘三藏曰木叉提婆,譯言解脫天。為解脫解律之異名,天者美最勝之稱也。西域記十二曰:「小乘學(xué)徒號(hào)木叉提婆。」又比丘名。求法高僧傳上曰:「木叉提婆者,交州人也,唐言解脫天?!?/div>
提婆五法
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))提婆達(dá)多妄說五法,破釋迦之和合僧。正理論四十三曰:「言邪道者,提婆達(dá)多妄說五事為出離道:一者不應(yīng)受用乳等,二者斷肉,三者斷鹽,四者應(yīng)被不截衣服,五者應(yīng)居聚落邊寺?!蛊派痴撘话偈唬骸冈坪挝宸ǎ恳徽弑M壽著糞掃衣,二者盡壽常乞食,三者盡壽唯一坐食,四者盡壽常居回露,五者盡壽不食一切魚肉血昧鹽蘇乳等?!蛊派持宸ㄅc正理不同,律多引婆沙之五法。
【佛學(xué)大辭典】
(故事)五逆罪中以破僧罪為最重,破僧者于同一結(jié)界中構(gòu)別法而樹立一眾也。今提婆所立有五法。輔行一曰:「言五法者。婆沙云:一糞掃衣。二常乞食。三一坐食。四常露坐。五不受鹽及五味。與正理不同。正理云:一不受五味。二斷肉。三斷鹽。四不受割截衣。五不居聚落邊寺。」非謂是五法悉邪,立此五法為二分一味之僧為大罪也。(參見:五法)
五法
【佛學(xué)大辭典】
(雜語)五法有種種。
【佛學(xué)常見辭匯】
楞伽經(jīng)與唯識(shí)論等,把一切有為無為,有漏無漏諸法,歸納為五法,即一、相,即森羅萬象的事物,其形相各各不同;二、名,即依彼種種相,假設(shè)種種名,以作表詮;三、分別,即于萬物的相及名,思量之,識(shí)別之,于是有所謂大小、高低、美丑、是非等出現(xiàn);四、正智,指無漏心心所,離虛妄分別,觀名相互為其客,離常離斷,如理而知;五、如如,由正智所證的境界,心境皆寂,一如真如的體性。此中前二是所變境,第三是能變心自緣其所變境,三者皆屬有漏法,第四是就法相正觀法性,屬于無漏法,第五是心境一如,湛然寂滅。
【佛學(xué)常見辭匯】
楞伽經(jīng)唯識(shí)論等,把一切有為無為,有漏無漏諸法,歸納為五法。五法者:第一相,森羅萬象的事物,情與無情,千態(tài)萬狀,其形相各各不同,是為相。第二名,依彼種種相,假設(shè)種種名,以表詮之,是為名。第三分別,于萬物的相及名,思量之,識(shí)別之,于是有所謂的大小、高低、美丑、是非等出現(xiàn),是為分別。第四正智,指無漏心心所,離虛妄分別,觀名相互為其客,離常離斷,如理而知,是為正智。第五如如,由正智所證得的境界,心境皆寂,一如真如的體性,是為如如。
【三藏法數(shù)】
(出楞伽經(jīng))
〔一、名〕,名即假名也。謂一切圣凡,情與無情,若根若塵,各有自相,逐體稱呼,是為名也。(根者,眼耳鼻舌身意六根也。塵者,色聲香味觸法六塵也。)
〔二、相〕,相即色相也。謂三界一切品類,洪纖妍丑,情與無情,及根塵諸法,各有形狀,是為相也。(三界者,欲界、色界、無色界也。)
〔三、妄想〕,妄想者,分別虛妄之念也。謂由前名、相二法,起分別心;認(rèn)假名為自己,執(zhí)幻相為本身,則有心、心數(shù)法,種種攀緣,是為妄想也。(心即心王,心數(shù)法即受想行等法也。)
〔四、正智〕,正智者,如來明了正見之智也。謂了前諸法如幻如化,非斷非常,超過一切凡夫小乘偏邪異見,是為正智也。
〔五、如如〕,如如者,不變不異,真如之理也。謂由前正智,觀察名相,皆悉如幻,非有非無,名相本空,即真如理。理因智明,智因理發(fā);以智如理,以理如智;是為如如也。
提婆五逆
【佛學(xué)大辭典】
(故事)法華文句八下曰:「誘拐五百比丘,而破和合僧(是一)。擲大石而自佛身出血(是二)。教阿阇世王放醉象使之踐佛(是三)。以拳殺華色比丘尼(是四)。置毒于手之十爪,欲由禮佛足而傷佛(是五)?!故欠俏宸N各別之五逆,乃重同類而成五數(shù),蓋自佛身出血與教阿阇世王及置毒于爪中,為同一之逆罪。配之于別種之五逆,則但為三逆罪也。同次文曰:「若作三逆,教王毒爪并害佛攝?!?/div>
佛陀提婆
【佛學(xué)大辭典】
(人名)Buddhvaca,婆沙四評(píng)家之一。譯曰覺天。見俱舍光記二十。
伽那提婆
【佛學(xué)大辭典】
(人名)Kan!adeva,(參見:提婆)
提婆
【佛學(xué)大辭典】
(雜語)Deva,譯曰天。如摩訶提婆之譯為大天。提婆達(dá)多之譯為天授是也?!居帧浚ㄈ嗣┯肿魈岵?,菩薩名,譯作天,后以一目施神,故曰迦那提婆Ka%n!adeva,伽那者片目之義?;蛞砸荒渴谂印1緢?zhí)師子國人,龍樹之弟子,付法藏第十四祖也。提婆菩薩傳曰:「提婆菩薩,南天竺人,婆羅門種,博識(shí)才辯,擅名諸國,而以人不信受其言為憂。其國中有大天神,曰大自在天,有人求愿,能令滿足。提婆詣廟求入相見,主廟者言:天像至神,不可正視,又使人百日失心。提婆言:是我所愿見,若不如此,我豈欲見。主廟者奇其志氣,使入廟。天像動(dòng)其眼,怒目視之。提婆問天:神則神矣,何其小也?當(dāng)以威靈感人,智德伏物。而以黃金自多,動(dòng)頗梨熒惑人,非我所望。便梯像鑿出其眼。觀者皆驚異。提婆言:我使汝等知神不假形,情不托形而已。吾既非慢,神亦非辱也。言已而出,其夜備精饌供天神。天神言:汝得我心,人得我形,汝以心供,人以質(zhì)饋,知而敬我者汝,畏而誣我者人,汝所供饌盡美,唯無我所須,我所乏者左眼,能施我者便可出之。提婆應(yīng)命以左手出眼與之。天神贊曰:善哉丈夫,真上施也,汝求何愿,我必如汝意。提婆言:我稟明心,不假外質(zhì),唯恨悠悠蒙朦,不知信受我言,神賜我愿,必當(dāng)令我言不虛沒。神言:必如愿。于是退詣龍樹菩薩,受出家法,剃頭法服,周游揚(yáng)化。時(shí)南天竺王信受邪道,沙門親子不得一見,提婆欲化之,變形為宿衛(wèi)士,能干事。王見之喜,問其人,提婆言:我是一切智人。王驚異,以種種事驗(yàn)之,果然。于是集國中一切婆羅門使論議,無一敵者,皆剃發(fā)為弟子。有一邪道弟子,恥其師屈,自誓汝以口伏我,我以力伏汝。偶見提婆獨(dú)由禪起經(jīng)行,以刀決之,五臟委地。提婆言:是我先業(yè)所害,非汝也。悟然而化。初以眼施神無一目,時(shí)人號(hào)曰迦那提婆?!拱僬撌枭现显唬骸柑崞耪咛煲?。蓋是其本名,末稱伽那提婆。伽那者,小一目。以一目施天神,故以為名。復(fù)傳云:提婆曾乞食。有女人應(yīng)發(fā)道心,于婆提眼生愛。提婆出之示之,但是不凈,因以發(fā)心,故小一目也?!?/div>
舍多提婆魔?舍諵
【佛學(xué)大辭典】
(術(shù)語)S/a%sta% devamanus!ya%na%m,佛十號(hào)之一。譯曰天人師。智度論二曰:「舍多,秦言教師。提婆,言天。魔舍諵,言人。名天人教師。」
室利提婆
【佛學(xué)大辭典】
(人名)S/rideva,譯曰吉祥天。道希法師之梵名也。見求法高僧傳上。
迦那提婆
【佛學(xué)大辭典】
(人名)Ka%na-deva,龍樹弟子,提婆菩薩之別名,缺一眼,故云迦那提婆。付法藏傳六曰:「其初托生南天竺土婆羅門種,尊貴豪勝,由毀神眼,遂無一目,因即號(hào)曰迦那提婆?!固崞牌兴_傳曰:「初出眼與神,故遂無一眼,時(shí)人號(hào)曰迦那提婆也。」(參見:提婆)
提婆
【佛學(xué)大辭典】
(雜語)Deva,譯曰天。如摩訶提婆之譯為大天。提婆達(dá)多之譯為天授是也?!居帧浚ㄈ嗣┯肿魈岵?,菩薩名,譯作天,后以一目施神,故曰迦那提婆Ka%n!adeva,伽那者片目之義。或以一目授女子。本執(zhí)師子國人,龍樹之弟子,付法藏第十四祖也。提婆菩薩傳曰:「提婆菩薩,南天竺人,婆羅門種,博識(shí)才辯,擅名諸國,而以人不信受其言為憂。其國中有大天神,曰大自在天,有人求愿,能令滿足。提婆詣廟求入相見,主廟者言:天像至神,不可正視,又使人百日失心。提婆言:是我所愿見,若不如此,我豈欲見。主廟者奇其志氣,使入廟。天像動(dòng)其眼,怒目視之。提婆問天:神則神矣,何其小也?當(dāng)以威靈感人,智德伏物。而以黃金自多,動(dòng)頗梨熒惑人,非我所望。便梯像鑿出其眼。觀者皆驚異。提婆言:我使汝等知神不假形,情不托形而已。吾既非慢,神亦非辱也。言已而出,其夜備精饌供天神。天神言:汝得我心,人得我形,汝以心供,人以質(zhì)饋,知而敬我者汝,畏而誣我者人,汝所供饌盡美,唯無我所須,我所乏者左眼,能施我者便可出之。提婆應(yīng)命以左手出眼與之。天神贊曰:善哉丈夫,真上施也,汝求何愿,我必如汝意。提婆言:我稟明心,不假外質(zhì),唯恨悠悠蒙朦,不知信受我言,神賜我愿,必當(dāng)令我言不虛沒。神言:必如愿。于是退詣龍樹菩薩,受出家法,剃頭法服,周游揚(yáng)化。時(shí)南天竺王信受邪道,沙門親子不得一見,提婆欲化之,變形為宿衛(wèi)士,能干事。王見之喜,問其人,提婆言:我是一切智人。王驚異,以種種事驗(yàn)之,果然。于是集國中一切婆羅門使論議,無一敵者,皆剃發(fā)為弟子。有一邪道弟子,恥其師屈,自誓汝以口伏我,我以力伏汝。偶見提婆獨(dú)由禪起經(jīng)行,以刀決之,五臟委地。提婆言:是我先業(yè)所害,非汝也。悟然而化。初以眼施神無一目,時(shí)人號(hào)曰迦那提婆。」百論疏上之上曰:「提婆者天也。蓋是其本名,末稱伽那提婆。伽那者,小一目。以一目施天神,故以為名。復(fù)傳云:提婆曾乞食。有女人應(yīng)發(fā)道心,于婆提眼生愛。提婆出之示之,但是不凈,因以發(fā)心,故小一目也?!?/div>
恒伽提婆
【佛學(xué)大辭典】
(人名)Ga%nga%devi,女人名。譯曰河天。父母禱恒河之神而得之,故名。于般若會(huì)坐受佛之授記,出大般若二十卷,小品般若七卷,智度論七十五。智度論七十五曰:「問曰:何以名為恒伽提婆?答曰:一切皆有名字為識(shí)故,何足求義?有人言:是女人父母供養(yǎng)恒伽神得此女,故言恒伽提婆。恒伽是河名,提婆名天?!?/div>
修越那提婆
【佛學(xué)大辭典】
(人名)Suvarn!adeva,兒名。譯曰金天。見賢愚經(jīng)五。
旃陀羅提婆
【佛學(xué)大辭典】
(人名)Candradeva,比丘名。譯曰月天。見求法高僧傳上。
般若提婆
【佛學(xué)大辭典】
(人名)Prajn^a%deva,高僧名。譯曰慧天。見求法高僧傳上。
華色為提婆所害
【佛學(xué)大辭典】
(故事)有華色比丘尼,呵提婆之不法,為彼所害。蓋與最初見佛之華色為同人也,何則?彼為見佛化輪王,其活潑之狀與呵提婆之勢(shì),其行為相似也。智度論十四曰:「提婆達(dá)多,便生惡心,推山壓佛。金剛力士以金剛杵而遙擲之,碎石迸來,傷佛足。華色比丘尼呵之,復(fù)以拳打尼,尼即時(shí)眼出而死?!鼓鶚劷?jīng)十九曰:「如來有弟提婆達(dá)多,破壞眾僧,出佛身血,害蓮華比丘尼,作三逆罪?!鼓υX摩耶經(jīng)下曰:「時(shí)郁波羅比丘尼,從王宮出,而于門外見提婆達(dá)多,即呵之言:汝令釋種不得熾盛,于佛法中作大留礙。時(shí)提婆達(dá)多,聞此語已,極大忿怒,即以手拳而打其頭。彼比丘尼,尋便命終?!勾送飧卸徣A色女與一蓮華女。(參見:蓮華色女及蓮華女)
提婆
【佛學(xué)大辭典】
(雜語)Deva,譯曰天。如摩訶提婆之譯為大天。提婆達(dá)多之譯為天授是也?!居帧浚ㄈ嗣┯肿魈岵ǎ兴_名,譯作天,后以一目施神,故曰迦那提婆Ka%n!adeva,伽那者片目之義?;蛞砸荒渴谂?。本執(zhí)師子國人,龍樹之弟子,付法藏第十四祖也。提婆菩薩傳曰:「提婆菩薩,南天竺人,婆羅門種,博識(shí)才辯,擅名諸國,而以人不信受其言為憂。其國中有大天神,曰大自在天,有人求愿,能令滿足。提婆詣廟求入相見,主廟者言:天像至神,不可正視,又使人百日失心。提婆言:是我所愿見,若不如此,我豈欲見。主廟者奇其志氣,使入廟。天像動(dòng)其眼,怒目視之。提婆問天:神則神矣,何其小也?當(dāng)以威靈感人,智德伏物。而以黃金自多,動(dòng)頗梨熒惑人,非我所望。便梯像鑿出其眼。觀者皆驚異。提婆言:我使汝等知神不假形,情不托形而已。吾既非慢,神亦非辱也。言已而出,其夜備精饌供天神。天神言:汝得我心,人得我形,汝以心供,人以質(zhì)饋,知而敬我者汝,畏而誣我者人,汝所供饌盡美,唯無我所須,我所乏者左眼,能施我者便可出之。提婆應(yīng)命以左手出眼與之。天神贊曰:善哉丈夫,真上施也,汝求何愿,我必如汝意。提婆言:我稟明心,不假外質(zhì),唯恨悠悠蒙朦,不知信受我言,神賜我愿,必當(dāng)令我言不虛沒。神言:必如愿。于是退詣龍樹菩薩,受出家法,剃頭法服,周游揚(yáng)化。時(shí)南天竺王信受邪道,沙門親子不得一見,提婆欲化之,變形為宿衛(wèi)士,能干事。王見之喜,問其人,提婆言:我是一切智人。王驚異,以種種事驗(yàn)之,果然。于是集國中一切婆羅門使論議,無一敵者,皆剃發(fā)為弟子。有一邪道弟子,恥其師屈,自誓汝以口伏我,我以力伏汝。偶見提婆獨(dú)由禪起經(jīng)行,以刀決之,五臟委地。提婆言:是我先業(yè)所害,非汝也。悟然而化。初以眼施神無一目,時(shí)人號(hào)曰迦那提婆。」百論疏上之上曰:「提婆者天也。蓋是其本名,末稱伽那提婆。伽那者,小一目。以一目施天神,故以為名。復(fù)傳云:提婆曾乞食。有女人應(yīng)發(fā)道心,于婆提眼生愛。提婆出之示之,但是不凈,因以發(fā)心,故小一目也。」