《梁書》卷九〈曹景宗列傳〉~8~
景宗為人自恃尚勝,每作書,字有不解,不以問人,皆以意造焉。雖公卿無所推揖;惟韋睿年長,且州里勝流,特相敬重,同宴御筵,亦曲躬謙遜,高祖以此嘉之。景宗好內(nèi),妓妾至數(shù)百,窮極錦繡。性躁動,不能沈默,出行常欲褰車帷幔,左右輒諫以位望隆重,人所具瞻,不宜然。景宗謂所親曰:「我昔在鄉(xiāng)里,騎快馬如龍,與年少輩數(shù)十騎,拓弓弦作霹靂聲,箭如餓鴟叫。平澤中逐£,數(shù)肋射之,渴飲其血,饑食其肉,甜如甘露漿。覺耳后風(fēng)生,鼻頭出火,此樂使人忘死,不知老之將至。今來揚州作貴人,動轉(zhuǎn)不得,路行開車幔,小人輒言不可。閉置車中,如三日新婦。遭此邑邑,使人無氣。」為人嗜酒好樂,臘月于宅中,使作野虖逐除,遍往人家乞酒食。本以為戲,而部下多剽輕,因弄人婦女,奪人財貨。高祖頗知之,景宗乃止。高祖數(shù)宴見功臣,共道故舊,景宗醉后謬忘,或誤稱下官,高祖故縱之以為笑樂。
典故 山頭石
望夫臺
化石心
化作石
山頭化石
身化石
磯頭新婦石
山頭似人石
化石山頭婦
妾身為石
望夫
《幽明錄》~237~
武昌陽新縣北山上有望夫石,狀若人立。相傳:昔有貞婦,其夫從役,遠(yuǎn)赴國難,婦攜弱子,餞送此山,立望夫而化為立石,因以為名焉。
《太平御覽》卷五十二〈地部十七·石下〉~383~
《輿地志》曰:「南陵縣有女觀山,俗傳云,昔有婦人,夫官于蜀,屢愆秋期,憂思感傷,登此騁望,因化為石,如人之形,所牽狗亦為石,今狗形猶存?!?/span>
《太平御覽》卷四十六〈地部十一·江東諸山·望夫山〉~350~
《宣城圖經(jīng)》:「望夫山,昔人往楚,累歲不還,其妻登此山望夫,乃化為石。其山臨江,周?五十里,高一百丈。」
《水經(jīng)注》卷十《濁漳水》
漳水又東北,歷望夫山,山之南有石人,佇于山上,狀有懷于云表,因以名焉。
簡釋
望夫石:喻妻子思念丈夫,或形容精誠之至。唐元鎮(zhèn)《春六十韻》:“望夫身化石,為伯首如蓬。”
例句
愿作山頭似人石,丈夫衣上淚痕深。
不須化作山頭石,待我堂前折桂枝。
便是孤帆從此去,不堪重上望夫山。
望夫山上花猶發(fā),新婦江邊鶯未稀。
白玉高樓看不見,相思須上望夫山。
望夫登高山,化石竟不返。
常存抱柱信,豈上望夫臺。
惆悵忠貞徒自持,誰祭山頭望夫石。