關(guān)鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
共1567,分105頁顯示  上一頁  77  78  79  80  81  83  84  85  86 下一頁
詞典(續(xù)上)
萬代一時
威儀孔時
枉費時日
掌燈時分
戰(zhàn)國時代
原子時代
遠(yuǎn)古時代
浴蘭時節(jié)
遭時不遇
怨世罵時
中年時期
知時識務(wù)
與時俱進(jìn)
與時浮沉
醫(yī)時救弊
《國語辭典》:萬代一時(萬代一時)  拼音:wàn dài yī shí
萬代才有這么一個時機(jī)。形容機(jī)會極為難得?!读簳>矶?。陳伯之傳》:「三倉無米,東境饑流,此萬代一時也,機(jī)不可失?!挂沧鳌溉f世一時」。
《國語辭典》:威儀孔時(威儀孔時)  拼音:wēi yí kǒng shí
舉止容貌莊嚴(yán),非常合乎時宜?!对娊?jīng)。大雅。既醉》:「威儀孔時,君子有孝子?!?jié)h。毛亨。傳:「言成王之臣,威儀甚得其宜。」
《國語辭典》:枉費時日(枉費時日)  拼音:wǎng fèi shí rì
白白的浪費時間。清。黃宗羲〈李杲堂文鈔序〉:「今之為時文者,無不望其速成,其肯枉費時日于載籍乎?!挂沧鳌竿髻M日月」。
《國語辭典》:掌燈時分(掌燈時分)  拼音:zhǎng dēng shí fèn
天黑點燈的時候?!?a target='_blank'>紅樓夢》第一二回:「那天已有掌燈,又等他祖父安歇了,方溜進(jìn)榮府?!?/div>
《國語辭典》:戰(zhàn)國時代(戰(zhàn)國時代)  拼音:zhàn guó shí dài
1.(西元前403~前221)自周威烈王二十三年起,至秦始皇統(tǒng)一止。參見「戰(zhàn)國」條。
2.日本室町幕府后期戰(zhàn)爭頻仍的時代(西元1467~1573)。始于應(yīng)仁之亂后,至室町幕府滅亡。為日本史上政治社會、工商經(jīng)濟(jì)發(fā)生急劇變化的時代。
《國語辭典》:原子時代(原子時代)  拼音:yuán zǐ shí dài
原子能被發(fā)現(xiàn)以后,有代替電力而為文明原動力的趨勢,因而稱自此以后的時代為「原子時代」。
《國語辭典》:遠(yuǎn)古時代(遠(yuǎn)古時代)  拼音:yuǎn gǔ shí dài
指上古時代。
《國語辭典》:浴蘭時節(jié)(浴蘭時節(jié))  拼音:yù lán shí jié
端午節(jié)。宋。歐陽修〈漁家傲。五月榴花妖艷烘〉詞:「正是浴蘭時節(jié)動,菖蒲酒美清尊共?!?/div>
《國語辭典》:遭時不遇(遭時不遇)  拼音:zāo shí bù yù
遭逢不能伸展抱負(fù)的時代。極言時勢的不可為。如:「遭時不遇,常令有心之士有志難伸?!?/div>
《國語辭典》:怨世罵時(怨世罵時)  拼音:yuàn shì mà shí
抱怨咒罵當(dāng)世的習(xí)俗?!?a target='_blank'>紅樓夢》第一回:「則知作者本意原為記述當(dāng)日閨友閨情,并非怨世罵時之書矣?!?/div>
《國語辭典》:中年時期(中年時期)  拼音:zhōng nián shí qí
心理學(xué)上指人四十至六十歲階段。為人生發(fā)展八大階段之一。多數(shù)人在此一時期獲得最高的職位、最多的收入。但相對的,此一時期的生理衰退歷程亦相當(dāng)明顯。
《國語辭典》:知時識務(wù)(知時識務(wù))  拼音:zhī shí shì wù
能夠認(rèn)清當(dāng)前的情勢、世事和時代潮流,不去違背?!?a target='_blank'>二刻拍案驚奇》卷三六:「這是佛天面上好看的事,況我每知時識務(wù),正該如此。」《文明小史》第二一回:「幸喜他知時識務(wù),常合些開通的朋友來往,創(chuàng)議開辦了幾處學(xué)堂。」
《國語辭典》:與時俱進(jìn)(與時俱進(jìn))  拼音:yǔ shí jù jìn
與時代一同前進(jìn)。如:「經(jīng)驗和智慧是與時俱進(jìn)的,日子愈久,所累積的就愈豐富?!?/div>
《國語辭典》:與時浮沉(與時浮沉)  拼音:yǔ shí fú chén
隨著世俗的眼光或潮流而行。形容沒有己見,隨波逐流?!稌x書。卷四三。王戎傳》:「但與時浮沉,戶調(diào)門選而已?!鼓铣巍⒘x慶《世說新語。品藻》:「陶冶世俗,與時浮沉,吾不如子。」也作「與世浮沉」、「與世沉浮」。
《國語辭典》:醫(yī)時救弊(醫(yī)時救弊)  拼音:yī shí jiù bì
匡正時政的弊病。宋。邵伯溫《聞見前錄》卷六:「及唐元宗時,宰相姚元崇直奏十事,可以坐銷患害,立致升平,惟慮至尊,未能留意。醫(yī)時救弊,無出于斯!」