(1).古代翻譯西方民族語(yǔ)言的人。
《禮記·王制》:“五方之民,言語(yǔ)不通,嗜欲不同。達(dá)其志,通其欲,東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯?!?孔穎達(dá) 疏:“鞮,知也,謂通傳夷狄之語(yǔ),與中國(guó)相知。” 南朝 梁
沈約 :“ 周 室受命,經(jīng)典備存,象寄狄鞮,隨方受職?!焙蠓褐竿ㄗg官,翻譯人員。 宋
黃庭堅(jiān) 《款塞來(lái)享》詩(shī):“圣主敷文德,降書(shū)付狄鞮。” 清
黃遵憲 詩(shī):“惜哉國(guó)學(xué)舍,未及設(shè)狄鞮?!?br />(2).古地名。
《史記·司馬相如列傳》:“俳優(yōu)、侏儒、 狄鞮 之倡?!?裴駰 集解引 徐廣 曰:“ 韋昭 云: 狄鞮 ,地名,在 河內(nèi) ,出善唱者?!币徽f(shuō)西戎樂(lè)名。見(jiàn)
《文選·司馬相如〈上林賦〉》 郭璞 注。